Перевод "my filing" на русский
my
→
мой
Произношение my filing (май файлин) :
maɪ fˈaɪlɪŋ
май файлин транскрипция – 11 результатов перевода
Miss Lemon, are you sure you won't be able to join us?
I'm way back with my filing, Mr. Poirot.
I'm sure you'll have a good time without me.
Мисс Лемон, Вы уверены, что не хотите присоединиться к нам?
Я еще не закончила с бумагами, месье Пуаро.
Уверена, Вы славно проведете время без меня.
Скопировать
Watson!
You are in my filing cabinet.
Yes.
Уотсон!
Ты - в моем картотечном шкафу.
Да.
Скопировать
They're usually sequences of three - book, chapter, verse.
Where the hell's my filing cabinet gone?
Oh, Ray moved your stuff into storage, Guv.
там обычно три числа: книга, глава, стих.
Где, черт возьми, мой шкаф для бумаг?
О, Рэй перенес твои вещи на склад, шеф.
Скопировать
D and C are just going to have a fit!
I want my filing cabinet back.
Poor little girl, sat there all by herself waiting for her Dad.
Ребят из DC кондрашка хватит!
Я хочу получить свой шкаф.
Бедная девочка, сидит там совсем одна, ждет своего папу.
Скопировать
Come on, let's have a drink, OK?
Will one of you Herberts get me my filing cabinet out of storage, please.
Thank you!
Пойдём выпьем, ОК?
Может кто-нибудь из вас принести мне из архива регистрационную карточку, пожалуйста.
Заранее спасибо!
Скопировать
All right.
Finished fixing up my filing cabinet, Mrs. Westen.
Garage is good as new.
Все.
Я привел свой "картотечный шкаф" в порядок, миссис Вестен.
Гараж как новенький.
Скопировать
File of course?
My filing system.
Perhaps that's where i hid the manifesto!
Файл? Ну конечно.
Моя система хранения документов.
Возможно именно там я спрятал манифест!
Скопировать
Yes, I suppose you're right.
My filing is bloody good.
Hitler must be quaking in his boots.
Да, полагаю, вы правы.
Я чертовски хорош, как делопроизводитель.
Гитлер, должно быть, дрожит от страха.
Скопировать
Again.
The poor little thing was looking for something to do, so I invited her over to help me with my filing
You guys have no idea how boring it is at my house.
Снова.
Бедненькая малышка искала чем заняться, поэтому я пригласила её помочь мне разобраться с файлами.
Ребята, не представляете, как у меня дома скучно.
Скопировать
Uh, M-Mrs. Fleming?
I'm still -- I'm, you know, working on my... filing system.
And here it is.
Миссис Флеминг?
Я еще пока... работаю над своей... файловой системой.
Вот он.
Скопировать
- It's my new boss.
He's showing how important he is by wrecking my filing system...
- ...and my weekend.
- Это мой новый начальник.
Он показывает мне свою важность, испортив мои архивы.
И мои выходные.
Скопировать